Life of Mashtots: Chapter 10

 undefined

Կորիւն վարդապետի Վարք Մաշտոցի

Koryun's Life of Mashtots

In Classical Armenian,

with a facing English translation by Beyon Miloyan

Chapter 10


Ապաապա: adv. Eng: then առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy հոգաբարձուացնհոգաբարձու: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: trustee զյանկարծագիւտյանկարծագիւտ: adj.acc.sg. Eng: suddenly finding խնդրելին,խնդրել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: ask հայցէինհայցել: verb.past.3per.pl. Eng: request եւսեւս: adv. Eng: again յարքայէարքայ: noun.abl.sg. Eng: king մանկունսմանուկ: noun.acc.loc.pl. Eng: child մատաղս,մատաղ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: tender որովոր: pron.ins.sg. Eng: who, which զնշանագիրսննշանագիր: noun.acc.pl.def. Eng: character արծարծելարծարծել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: arouse մարթասցեն։մարթել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: be able Եւեւ: conj. Eng: and յորժամյորժամ: conj. Eng: when բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they տեղեկանային,տեղեկանալ: verb.past.3per.pl. Eng: inform ապաապա: adv. Eng: then հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ուրեքուրեք: adv. Eng: everywhere նովիննոյն: pron.ins.sg. Eng: same կրթել.կրթել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: teach որովոր: pron.ins.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and յաստիճանաստիճան: noun.acc.sg. Eng: step իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and վարդապետութեանվարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: teaching գեղեցիկ՝գեղեցիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: beautiful երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy հասանէր,հասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year երկուերկու: num. Eng: two կարգեալկարգել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrange զվարդապետութիւնվարդապետութիւն: noun.acc.sg. Eng: teaching իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and նովիննոյն: pron.ins.sg. Eng: same նշանագրովքնշանագիր: noun.ins.pl. Eng: character տանէր։տանել: verb.past.3per.sg. Eng: take, carry Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way միջամուխմիջամուխ: adj.nom.acc.sg. Eng: intervene եղեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be հանգամանաւքհանգամանք: noun.ins.pl. Eng: circumstance աւրինապատգամացն,օրինապատգամ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: oracle of God մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her բնականութեաննբնականութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: habitation զերծանել։զերծանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: free

Then, the blissful keepers, taking the suddenly found object of their quest, sought from the king more young children with whom they might be able to fan into flame1cf. 2 Tim 1:6; ἀναζωπυρέω the letters. When many of them were instructed, he commanded that the same training be conducted everywhere: Whereby the blissful one attained the fair rank of vardapet, in which, for roughly two years, he directed his teaching with the same letters. And thus, becoming immersed in the details of the Law,2պատգամ, cf. Acts 5:20, ῥήματα, sayings/matters of they3i.e., the students transcended4մինչեւ (բնաւ) արտաքոյ զերծանել — escaped all the way out their natural state.5cf. Romans 8:2; Ephesians 2:15




Index

Comments

Popular posts from this blog

In Defense of Civilization

Learn Classical Armenian!

Movses Khorenatsi's History of the Armenians